Keine exakte Übersetzung gefunden für "نشر المحتوى"

Übersetzen Spanisch Arabisch نشر المحتوى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Publicación de contenidos dinámicos en la web;
    (ب) نشر محتوى شبكي دينامي؛
  • la capacidad del Sr.
    ماكليرن) على نشر هذه المحتويات)
  • Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.
    واستمر عن طريق وسائط الإعلام نشر محتويات اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتنفيذها.
  • g) Procedimientos de publicación, examen y aprobación de contenido y normas al respecto para reducir errores y mantener intacta la calidad;
    (ز) الأخذ بإجراءات رسمية منظمة لسير العمل في نشر المحتوى ولوضع معاييره واستعراضه والموافقة عليه للحد من الأخطاء والحفاظ على ارتقاء نوعية المحتوى؛
  • a) Sincronización de la creación y publicación de contenidos en los seis idiomas oficiales;
    (أ) مزامنة إنشاء المحتوى ونشره بجميع اللغات الرسمية الست؛
  • Australia indicó que el organismo Medio Ambiente Australia organizaba grandes campañas de sensibilización y educación. Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.
    أشارت أستراليا إلى أن الهيئة الأسترالية المعنية بالبيئة “Environment Australia” قامت بحملة توعية تعليمية واسعة النطاق فأصدرت، على سبيل المثال، كتيبات ونشرات محتوية على حقائق متعلقة بتجارة النباتات والحيوانات البرّية واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالإنقراض والتشريعات الوطنية.
  • Se hace hincapié en la creación de un marco para el intercambio de información, la creación de contenidos, la difusión de información independientemente de la red y las alianzas basadas en la Web con organizaciones ubicadas fuera de la región.
    ويجري التركيز على بناء إطار لتبادل المعلومات، وإنشاء المحتوى، ونشر المعلومات خارج الشبكة، وإقامة شراكات عن طريق الإنترنت مع منظمات تقع خارج المنطقة.
  • Un sistema de gestión del contenido permitiría una mejor administración y aplicación de las políticas mundiales en materia de creación de contenido, publicación y seguridad, así como la integración con las herramientas usadas para la búsqueda y el portal de las Naciones Unidas.
    وسيتيح نظام إدارة المحتوى تحسين إدارة وإنفاذ السياسات العالمية المنظمة لإنشاء المحتوى ونشره وتأمينه، فضلا عن التكامل مع أدوات البحث المؤسسي والبوابة الإلكترونية.
  • e) El sistema de GCI también facilita el intercambio de conocimientos dentro de la Secretaría y con otras organizaciones internacionales, organizaciones no gubernamentales y particulares, ya que permite crear y difundir contenidos en sitios web internos y externos;
    (هـ) يسهل نظام إدارة المحتوى في المؤسسة أيضا تقاسم المعارف داخل الأمانة العامة ومع المنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية والجمهور بشكل عام من خلال قدراته المتعلقة بإنشاء المحتوى ونشره على المواقع الشبكية الداخلية والخارجية؛
  • La adopción de un sistema estándar de gestión de los contenidos en todos los departamentos y oficinas que producen documentos permitirá que el Departamento de Información Pública aplique políticas globales relativas a la creación, publicación y seguridad de los contenidos, normas para la presentación de contenidos y el cumplimiento de los requisitos de accesibilidad, de acuerdo con las mejores prácticas de gestión de la distribución de contenidos.
    ‎5 -‎ وإنشاء نظام موحد لإدارة المحتوى على نطاق الإدارات والمكاتب التي تعد الوثائق سيمكن إدارة شؤون الإعلام من إنفاذ السياسات العالمية الخاصة بإعداد المحتوى ونشره وأمنه ومعايير التقديم والامتثال لمتطلبات تيسير الاستعمال، بما يتمشى وأفضل ممارسات إدارة المحتوى الموزع.